1. |
||||
LYRICS
Angels we have heard on high
Sweetly singing o’er the plains,
And the mountains in reply
Echoing their joyous strains.
Gloria, in excelsis Deo!
Gloria, in excelsis Deo!
Shepherds, why this jubilee?
Why your joyous strains prolong?
What the gladsome tidings be
Which inspire your heav’nly song?
Gloria, in excelsis Deo!
Gloria, in excelsis Deo!
Come to Bethlehem and see
Him Whose birth the angels sing;
Come, adore on bended knee,
Christ the Lord, the newborn King.
Gloria, in excelsis Deo!
Gloria, in excelsis Deo!
See Him in a manger laid,
Whom the choirs of angels praise;
Mary, Joseph, lend your aid,
While our hearts in love we raise.
Gloria, in excelsis Deo!
Gloria, in excelsis Deo!
|
||||
2. |
||||
LYRICS
Are you alone for Christmas Day?
Funny, so am I.
Sometimes it just turns out that way.
Doesn’t matter why.
Maybe you’re just far away from home
or family didn’t work out as you’d planned.
No matter—you don’t have to be alone.
You could spend the day with me.
If you’d like some company,
please don’t hesitate to take my hand.
Won’t you spend Christmas day with me?
Maybe take a walk together
or just sit and talk together.
Spend the day with me, ‘cause in the end,
maybe all you need for Christmas is a friend.
Won’t you spend Christmas day with me?
A gentle word, a kindly touch,
the little things that mean so much.
Spend the day with me, ‘cause in the end,
maybe all you need for Christmas is a friend.
|
||||
3. |
||||
LYRICS
I’ve been away so long
and the holidays are never like they were at home
There are people all around me yet I’m all alone
There are artificial Christmas trees and artificial snow
and plastic kisses under plastic mistletoe
I’m longing to be back with the people that I know
There’s no place like home, no place like home for Christmas
There’s no place like home, no place I’d rather be
It may not be a mansion, but I don’t care
I know, no matter what, I’ll be welcome there
In this wide, wide world, of all the places I’ve ever been
There’s no place like home, and this Christmas I’ll be home again.
There’s no place like home, no place like home for Christmas
There’s no place like home, no place I’d rather be
It may not be a palace, but I don’t care
It’s the grandest place on earth, ‘cause love lives there
In this wide, wide world, of all the places I’ve ever been
There’s no place like home, and this Christmas I’ll be home again
I’ll be home again
I’ll be home
I’ll be home for Christmas
|
||||
4. |
Pat-a-Pan
04:42
|
|||
LYRICS
(English lyrics ©2016 by Bett Butler)
Guillaume, prends ton tambourin
Toi, prends ta flûte, Robin
Au son de ces instruments
Turelurelu, patapatapan
Au son de ces instruments
Je dirai Noël gaîment
William, bring your little drum
Robin, bring your flute and come
Come be merry while we play
Tu-re-lu-re-lu, pat-a-pat-a-pan
Come be merry while we play on a lovely Christmas day
C’était la mode autrefois
De louer le Roi des rois
Au son de ces instruments
Turelurelu, patapatapan
Au son de ces instruments
Il nous en faut faire autant
As they did in olden days
to the King of Kings sing praise
Sing his praises while we play
Tu-re-lu-re-lu, pat-a-pat-a-pan
Sing his praises while we play on a glorious Christmas day
L’homme et Dieu sont plus d’accord
Que la flûte et le tambour
Au son de ces instruments
Turelurelu, patapatapan
Au son de ces instruments
Chantons, dansons, sautons en
Just as God and man are one
So we are with flute and drum
one in spirit as we play
Tu-re-lu-re-lu, pat-a-pat-a-pan
Rise and sing and dance and play on a joyful Christmas day
|
||||
5. |
Gesu Bambino
06:19
|
|||
LYRICS
Nell'umile capanna
nel freddo e povertá
é nato il Santo pargolo
che il mondo adorerá
Osannna, osanna cantano
con giubilante cor
i tuoi pastori ed angeli
o re di luce e amor
Venite adoremus
Venite adoremus
Venite adoremus
Dominum
When blossoms flowered 'mid the snows
Upon a winter night,
Was born the Child, the Christmas Rose,
The King of Love and Light.
The angels sang, the shepherds sang,
The grateful earth rejoiced;
And at His blessed birth the stars
Their exultation voiced.
Venite adoremus
Venite adoremus
Venite adoremus
Dominum
O bel bambin non piangere,
non piangere, Redentor!
la mamma tua cullandoti
ti bacia, O Salvator.
Osannna, osanna cantano
con giubilante cor
i tuoi pastori ed angeli
o re di luce e amor
Venite adoremus
Venite adoremus
Venite adoremus
Dominum
Again the heart with rapture glows
To greet the holy night,
That gave the world its Christmas Rose,
Its King of Love and Light.
Let ev'ry voice acclaim His name,
The grateful chorus swell.
From paradise to earth He came
That we with Him might dwell.
Venite adoremus
Venite adoremus
Venite adoremus
Dominum
|
||||
6. |
||||
LYRICS
Minuit, chrétiens, c'est l'heure solennelle,
Où l'Homme Dieu descendit jusqu'à nous
Pour effacer la tache originelle
Et de Son Père arrêter le courroux.
Le monde entier tressaille d'espérance
En cette nuit qui lui donne un Sauveur.
Peuple à genoux, attends ta délivrance.
Noël, Noël, voici le Rédempteur,
Noël, Noël, voici le Rédempteur!
Le Rédempteur a brisé toute entrave:
La terre est libre, et le ciel est ouvert.
Il voit un frère où n'était qu'un esclave,
L'amour unit ceux qu'enchaînait le fer.
Qui lui dira notre reconnaissance,
C'est pour nous tous qu'il naît, qu'il souffre et meurt.
Peuple debout! Chante ta délivrance,
Noël, Noël, chantons le Rédempteur,
Noël, Noël, chantons le Rédempteur!
O holy night! The stars are brightly shining,
It is the night of our dear Saviour's birth.
Long lay the world in sin and error pining,
'Til He appear'd and the soul felt its worth.
A thrill of hope, the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees! O hear the angel voices!
O night divine, O night when Christ was born;
O night divine, O night, O night Divine.
|
||||
7. |
Someone's Child
02:56
|
|||
LYRICS
Long ago and far away,
three noble kings, with quiet grace,
travelled to a humble place,
bearing gifts for someone's child
lying in a manger.
Important men they were, and wise.
They took the time from busy lives
to follow a star.
And they followed a star to someone's child that night.
They gave the gift of love.
They gave the gift of time.
They let their hearts be light.
They let their spirits shine.
Let their spirits shine.
Everyone is someone's child,
and every child is yours and mine,
especially at Christmas time.
Can we take the time to see that
no child is a stranger?
To light a glow in children's eyes,
take the time from busy lives
to follow a star.
Wherever you are, you can
follow a star to someone's child tonight.
Give the gift of love.
Give the gift of time.
Let your heart be light.
Let your spirit shine.
Let your spirit shine.
|
||||
8. |
La Virgen fue Lavandera
04:55
|
|||
LYRICS
(English lyrics ©2016 by Bett Butler)
La virgen bajo a lavar
sus blancas manos al rio
el sol se quedo hechizado
la luna se ha oscurecido
riete niño, no llores mas
que ha mi me aflije verte llorar
Ay si si si el verte llorar
ay si si si el verte llorar
The virgin goes to the river
to wash her hands in the water
The sun is stunned by her splendor
the moon hides its face in wonder
hush little baby, don't you cry
mama will comfort you by and by
hush little baby, don't you cry
mama will sing you a lullaby
Este niño que aqui esta
durmiendo sobre unas pajas
tan pobre y humilde es
nuestro supremo monarca
riete niño, no llores mas
que a mi me aflije verte llorar
Ay si si si el verte llorar
Ay si si si el verte llorar
This baby, here in the manger
To whom all glory is given
This baby, so poor and humble
is king of earth and heaven
hush little baby, don't you cry
mama will comfort you by and by
hush little baby, don't you cry
mama will sing you a lullaby
|
||||
9. |
||||
LYRICS
(English lyrics by Bett Butler)
Un flambeau, Jeanette, Isabelle!
Un flambeau! Courons au berceau!
C'est Jésus, bonnes gens du hameau.
Le Christ est né; Marie appelle!
Ah! Ah! Ah! Que la Mère est belle,
Ah! Ah! Ah! Que l'Enfant est beau!
Bring a torch, Jeanette, Isabelle!
Bring a torch, to the cradle run.
Christ has come, good folk of the village.
Jesus is born and Mary's calling.
Ah! Ah! beautiful is the Mother!
Ah! Ah! beautiful is the son.
Qui vient la, frappant de la porte?
Qui vient la, en frappant comme ça?
Ouvrez-donc, j'ai posé sur un plat
Des bons gateaux, qu'ici j'apporte
Toc! Toc! Toc! Ouvrons-nous la porte!
Toc! Toc! Toc! Faisons grand gala!
Who is that at the portal, comes knocking?
Who comes clattering at the door?
Open so I can put on a platter
All of these lovely cakes I'm bringing.
Knock! Knock! Let's have a celebration.
Knock! Knock! Let's open up the door.
C'est un tort, quand l'Enfant sommeille,
C'est un tort de crier si fort.
Taisez-vous, l'un et l'autre, d'abord!
Au moindre bruit, Jésus s'éveille.
Chut! chut! chut! Il dort à merveille,
Chut! chut! chut! Voyez comme il dort!
It's a shame, while the baby is sleeping
It's a shame to be shouting so loud.
Quiet now as you gather around.
The tiniest sound will waken Jesus.
Hush! Hush! Marvelous is his slumber.
Hush! Hush! See how the baby sleeps.
Doucement, dans l'étable close,
Doucement, venez un moment!
Approchez! Que Jésus est charmant!
Comme il est blanc! Comme il est rose!
Do! Do! Do! Que l'Enfant repose!
Do! Do! Do! Qu'il rit en dormant!
Softly, now, to the stable come stealing.
Gently, now, for a moment, come.
Come and see how charming is Jesus.
Fair is he, the fairest rose, oh
Hush! Hush! See how the baby slumbers.
Softly laughing in his sleep.
|
||||
10. |
El Noi de la Mare
04:35
|
|||
LYRICS
(English lyrics ©2016 by Bett Butler)
Què li darem an el Noi de la Mare?
Què li darem que li sapiga bo?
Panses i figues i nous i olives,
panses i figues i mèl i mató
What shall we give to the son of the mother?
What shall we give for the baby to please?
Raisins and figs and the ripest of olives,
figs and sweet raisins and honey and cheese.
Què li darem al fillet de Maria?
Què li darem a l'hermós Jesuset?
Jo li voldria donar una cosa
que l'abrigués ara que fa tant fred
What shall we give to the child of Mary?
What shall we give to the baby just born?
Shelter to shield from the cold of the night,
the softest of cover to keep the babe warm.
Angels del cel són els que l'en breçolen,
angels del cel que li fan venir sòn,
mentres li canten cançons d'alegria,
cants de la gloria que no són del món.
Angels of heaven are now in the cradle,
making sleep come with their sweet lullabies,
while we sing carols of joy and gladness,
hymns of the glory beyond the skies.
|
||||
11. |
Shine
03:36
|
|||
LYRICS
A silver thread is broken
So much left undone
So much left unspoken
Longing, clinging
Finally letting go to find
the song itself is singing
Now I hear your music in the skies
your laughter in the leaves
your whisper in the wind
I feel your arms enfold me
when the sunlight warms my skin
When all that’s less than love has died away
you’ll find your place among the stars
and you will shine through night and day
Shine through space and time
Shine
|
||||
12. |
Winter Lullaby
04:01
|
|||
LYRICS
The night is so dark and so long
And it will be lonely for some
But there will be stars, whispers of sunlight
Reminding us morning will come
Soon all the shadows will fall
But it isn't as sad as it seems
For safe in this house, surrounded by love
We’ll have the sweetest of dreams
But why is it dark at the end of the day
Why does the sunlight steal away
I don’t know the answer except to say
Even angels have to sleep sometime
Even angels have to sleep sometime
Even angels have to sleep sometime
But they’re never far away
The trees have grown empty and bare
And the flowers have faded away
But in a blanket of gold, the fallen leaves
hold the promise of spring some day
The winter comes bitter and cold
But we'll see the most beautiful sights
Crystalline days of magic and wonder
And silent and sacred nights
But why do the autumn skies turn grey
Why do the songbirds fly away
I don’t know the answer except to say
Even angels have to sleep sometime
Even angels have to sleep sometime
Even angels have to sleep sometime
But they’re never far away
|
Bett Butler Texas
Songwriter, piano player, storyteller.
Streaming and Download help
If you like Winter Lullaby: Songs for the Christmas Child, you may also like: